Job 38:36

SVWie heeft de wijsheid in het binnenste gezet? Of wie heeft den zin het verstand gegeven?
WLCמִישָׁ֭־ת בַּטֻּחֹ֣ות חָכְמָ֑ה אֹ֤ו מִֽי־נָתַ֖ן לַשֶּׂ֣כְוִי בִינָֽה׃
Trans.

mî-šāṯ baṭṭuḥwōṯ ḥāḵəmâ ’wō mî-nāṯan laśśeḵəwî ḇînâ:


ACלו  מי-שת בטחות חכמה    או מי-נתן לשכוי בינה
ASVWho hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind?
BEWho has put wisdom in the high clouds, or given knowledge to the lights of the north?
DarbyWho hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the mind?
ELB05Wer hat Weisheit in die Nieren gelegt, oder wer hat dem Geiste Verstand gegeben?
LSGQui a mis la sagesse dans le coeur, Ou qui a donné l'intelligence à l'esprit?
SchWer hat Weisheit in die Nieren gelegt, oder wer hat dem Herzen Verstand verliehen?
WebWho hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs